Hämche: Unterschied zwischen den Versionen
Wogner (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „'''Hämche''' ist der rheinische Ausdruck für ein Eisbein. Rezepte gibt es für „Hämche met suure Kappes“ (Eisbein mit Sauerkraut) aber auch für „Kölsche Ähzezupp met Hämche un Woosch“ (Erbsensuppe mit Eisbein und Wursteinlage).“ |
Wogner (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Hämche''' ist der rheinische Ausdruck für ein Eisbein. | '''Hämche(n)''' ist der rheinische Ausdruck für ein Eisbein. | ||
Rezepte gibt es für „Hämche met suure Kappes“ (Eisbein mit Sauerkraut) aber auch für | Rezepte gibt es für „Hämche met suure Kappes“ (Eisbein mit Sauerkraut) aber auch für „Ähzezupp met Hämche un Woosch“ (Erbsensuppe mit Eisbein und Wursteinlage). | ||
== siehe auch == | |||
* [[Rheinische Spezialitäten]] | |||
[[Kategorie: Bönnsch]] | |||
[[Kategorie: Essen und Trinken]] |
Aktuelle Version vom 25. Januar 2024, 16:17 Uhr
Hämche(n) ist der rheinische Ausdruck für ein Eisbein.
Rezepte gibt es für „Hämche met suure Kappes“ (Eisbein mit Sauerkraut) aber auch für „Ähzezupp met Hämche un Woosch“ (Erbsensuppe mit Eisbein und Wursteinlage).