Hämche: Unterschied zwischen den Versionen
Wogner (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Wogner (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Hämche''' ist der rheinische Ausdruck für ein Eisbein. | '''Hämche(n)''' ist der rheinische Ausdruck für ein Eisbein. | ||
Rezepte gibt es für „Hämche met suure Kappes“ (Eisbein mit Sauerkraut) aber auch für „Ähzezupp met Hämche un Woosch“ (Erbsensuppe mit Eisbein und Wursteinlage). | Rezepte gibt es für „Hämche met suure Kappes“ (Eisbein mit Sauerkraut) aber auch für „Ähzezupp met Hämche un Woosch“ (Erbsensuppe mit Eisbein und Wursteinlage). |
Aktuelle Version vom 25. Januar 2024, 16:17 Uhr
Hämche(n) ist der rheinische Ausdruck für ein Eisbein.
Rezepte gibt es für „Hämche met suure Kappes“ (Eisbein mit Sauerkraut) aber auch für „Ähzezupp met Hämche un Woosch“ (Erbsensuppe mit Eisbein und Wursteinlage).